W WordPressie występują trzy rodzaje plików tłumaczeniowych:

  • szablon tłumaczenia o rozszerzeniu .pot – na jego podstawie możemy wykonać nowe tłumaczenie
  • tłumaczenie o rozszerzeniu .po – na nim pracujemy tłumacząc motywy i wtyczki
  • skompilowane tłumaczenie o rozszerzeniu .mo – generuje się sam podczas zapisywania tłumaczenia

Uwaga!

Zdarza się, że szablon tłumaczenia (.pot) nie jest dostępny dla danego motywu lub wtyczki. Nie oznacza to, że tłumaczenia nie da się wykonać – zamiast szablonu .pot można wykorzystać dowolny plik o rozszerzeniu .po i przerobić go na polskie tłumaczenie.

Pliki językowe szablonów i wtyczek znajdziesz w katalogu /languages (lub ewentualnie /translations) wtyczki lub motywu. Znajduje się on najczęściej w katalogu głównym, jednak czasami jest schowany gdzieś głębiej, np. w katalogu /admin.

Dostęp do ww. katalogów jest możliwy poprzez serwer FTP (dla zainstalowanych wtyczek i motywów) lub z dysku komputera, na którym zapisałeś plik instalacyjny motywu lub wtyczki. Pamiętaj, że aby otworzyć omawiany katalog musisz najpierw rozpakować plik instalacyjny.

serwer

Uwaga!

 Należy pamiętać o tym, aby wgrać na serwer obydwa pliki językowe – zarówno z rozszerzeniem .po, jak i .mo.

 

Leave a Comment