Przejdź do treści
Strona główna » Kurs WordPress » Tłumaczenie » Tłumaczenie za pomocą wtyczki Loco Translate

Tłumaczenie za pomocą wtyczki Loco Translate

    Dla osób, które nie chcą korzystać zbyt często z klienta FTP, szukać plików językowych, ani korzystać z zewnętrznych programów dostępne jest alternatywne rozwiązanie – tłumaczenie za pomocą wtyczki Loco Translate.

    Loco Translate to wtyczka pozwalająca na tłumaczenie szablonów i wtyczek z poziomu panelu administracyjnego. Jest bardzo popularna – korzysta z niej ponad milion stron i posiada polską wersję językową. Aby korzystać z wtyczki Loco Translate należy ją zainstalować – w panelu administracyjnym pojawi się dodatkowa zakładka menu – Loco Translate.

    Gdy w nią klikniemy pojawi się tabelka z wymienionymi szablonami i wtyczkami (również wyłączonymi) oraz listami dostępnych tłumaczeń w różnych językach. Obok każdego tłumaczenia znajduje się informacja w jakim stopniu jest ono ukończone.

    Wtyczka umożliwia zarówno kontynuowanie tłumaczenia już dostępnych wersji językowych, jak i dodawanie nowych.

    loco-translate-screen1

    Aby stworzyć nowe tłumaczenie należy kliknąć link „Stwórz język” przy wybranym motywie lub wtyczce. Następnie należy wybrać język polski z listy i można przystąpić do tłumaczenia. Ekran tłumaczenia wygląda bardzo podobnie jak interfejs programu PoEdit. Powyżej listy fraz znajdują się opcje tłumaczenia:

    • Zapisz – zapisuje tłumaczenie (po naciśnięciu tego przycisku staje się ono widoczne na stronie)
    • PO – pobiera plik tłumaczenia .po na dysk
    • MO – pobiera plik tłumaczenia .mo na dysk
    • Synchronizuj – synchronizuje tłumaczenie z szablonem
    • Przywróć – przywraca poprzedni stan tłumaczenia (kasuje ostatnio wprowadzone zmiany)
    • Niepewne – oznacza wybraną frazę jako niepewną

    Poniżej przycisków opcji znajduje się lista fraz. Aby przetłumaczyć daną frazę należy kliknąć na niej kursorem. Przemieszczać się pomiędzy frazami można również za pomocą klawiatury – naciskając strzałkę w górę lub w dół.

    Wybraną frazę tłumaczymy, wpisując jej polską wersję w znajdującym się na dole ekranu okienku Polish translation. Każdą frazę można oznaczyć jako niepewną oraz dodać do niej komentarz. Po zakończeniu tłumaczenia zapisujemy je i od razu staje się ono widoczne na stronie.

    Tłumaczenie za pomocą wtyczki jest z pewnością łatwiejsze niż za pomocą programu i polecane dla początkujących użytkowników, jednak ma również swoje wady – brakuje w niej niektórych opcji (między innymi genialnej moim zdaniem opcji propozycji tłumaczeń) i czasami potrafi nie zadziałać poprawnie. Wtedy nie pozostaje nam nic innego jak szukać pomocy u autorów wtyczki lub… zabrać się za tłumaczenie za pomocą programu, np. opisanego wyżej PoEdit.

    loco-translate-screen2Aby przystąpić do edycji już istniejącego tłumaczenia, należy wybrać je z listy i kliknąć w nie kursorem. Dalej tłumaczenie przebiega w sposób taki sam jak opisany powyżej.